Gregory Rabassa's Latin American Literature

Gregory Rabassa's Latin American Literature
Author: María Constanza Guzmán
Publisher: Bucknell University Press
Total Pages: 193
Release: 2011-03-14
Genre: Literary Criticism
ISBN: 1611480094

Download Gregory Rabassa's Latin American Literature Book in PDF, Epub and Kindle

This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lezama Lima's Paradiso, and Julio Cortàzar's Rayuela. During the past five decades, Rabassa has translated over fifty Latin American novels and to this day he is one of the most prominent English translators of literature from Spanish and Portuguese. Rabassa's role was pivotal in the internationalization of several Latin American writers; it led to the formation of a canon and, significantly, to the most prevalent image of Latin American literature in the world. Even though Rabassa's legacy has been widely recognized, the extent of his work's influence and the complexity of the sociocultural circumstances surrounding his practice have remained largely unexamined. In Gregory Rabassa's Latin American Literature: A Translator's Visible Legacy, María Constanza Guzmán examines the translator's conceptions about language, contextualizes his work in terms of the structures and conditions that have surrounded his practice, and investigates the role his translations have played in constructing collective narratives of Latin American literature in the global imaginary. By revisiting and historicizing the translator's practice, this book reveals the scale of Rabassa's legacy. The translator emerges as an active subject in the inter-American literary exchange, an agent bound to history and to the forces involved in the production of culture.


Gregory Rabassa's Latin American Literature
Language: en
Pages: 193
Authors: María Constanza Guzmán
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2011-03-14 - Publisher: Bucknell University Press

GET EBOOK

This book is a critical study of the work of Gregory Rabassa, translator of such canonical novels as Gabriel Garcìa Márquez's Cien años de soledad, José Lez
Latin American Writers
Language: en
Pages:
Authors: Stanley H. Barkan
Categories:
Type: BOOK - Published: 1991 - Publisher:

GET EBOOK

62
Language: en
Pages: 292
Authors: Julio Cortázar
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2000 - Publisher: New Directions Publishing

GET EBOOK

First published in English in 1972 and long out of print, 62: A Model Kit is Julio Cortázar's brilliant, intricate blueprint for life in the so-called City.
Style and Ideology in Translation
Language: en
Pages: 332
Authors: Jeremy Munday
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013-05-24 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Adopting an interdisciplinary approach, this book investigates the style, or ‘voice,’ of English language translations of twentieth-century Latin American w
One Hundred Years of Solitude
Language: en
Pages: 342
Authors: Gabriel García Márquez
Categories: Fiction
Type: BOOK - Published: 2022-10-11 - Publisher: Blackstone Publishing

GET EBOOK

One of the twentieth century’s enduring works, One Hundred Years of Solitude is a widely beloved and acclaimed novel known throughout the world and the ultima