The Translation Studies Reader

The Translation Studies Reader
Author: Lawrence Venuti
Publisher: Routledge
Total Pages: 562
Release: 2012
Genre: Foreign Language Study
ISBN: 0415613477

Download The Translation Studies Reader Book in PDF, Epub and Kindle

A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes pre-twentieth century readings and readings from other fields.


The Translation Studies Reader
Language: en
Pages: 562
Authors: Lawrence Venuti
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2012 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

A definitive survey of the most important developments in translation theory and research, with an emphasis on the twentieth century. This new edition includes
Translation
Language: en
Pages: 664
Authors: Daniel Weissbort
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher: Oxford University Press

GET EBOOK

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader responds to the need for a collection of primary texts on translation, in the English tradition, from the
Translation Changes Everything
Language: en
Pages: 288
Authors: Lawrence Venuti
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Lawrence Venuti is one of the most important theorists in translation studies and his work has helped shape the development of this vibrant field. Translation C
Routledge Encyclopedia of Translation Studies
Language: en
Pages: 1054
Authors: Mona Baker
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2009-03-04 - Publisher: Routledge

GET EBOOK

Praise for the previous edition of the Encyclopedia of Translation Studies: 'Translation has long deserved this sort of treatment. Appropriate for any college o
Translation Studies
Language: en
Pages: 188
Authors: Susan Bassnett
Categories: Traducción e interpretación
Type: BOOK - Published: 2002 - Publisher: Psychology Press

GET EBOOK

In the late 1970s a new academic discipline was born: Translation Studies. We could not read literature in translation, it was argued, without asking ourselves